Taiwanese place names
The situation regarding romanization of Mandarin in Taiwan is quite confused and there are various positions as to which is the preferred orthography. For my part when writing in English I recommend using Hanyu Pinyin (third column) without the tone markings. Other ways the place names are sometimes spelled in 'English' can be seen in the fourth column.
The word for Taiwan itself is Tâi-ôan, which is written as 台灣 in Chinese characters.
Cities and counties
All cities in Taiwan are listed, along with some of the more significant townships.
Taiwanese | Han-ji | Mandarin | Other spellings |
---|---|---|---|
Tâi-pak | 台北 | Táiběi | Taipei |
Pang-kiô | 板橋 | Bǎnqiáo | Pan-chiao, Banciao |
Chhiū-nâ-á | 樹林 | Shùlín | |
Éng-hô | 永和 | Yǒnghé | Yung-ho |
Lô͘-chiu | 蘆洲 | Lúzhōu | Lu-chou, Lujhou |
Saⁿ-tēng-po͘/ Sam-tiông | 三重 | Sānchóng | Sanch'ung |
Se̍k-chí | 汐止 | Xìzhǐ | Hsi-chih |
Sin-chng | 新莊 | Xīnzhuāng | Hsin-chuang, Sinjhuang |
Sin-tiàm | 新店 | Xīndiàn | Hsintien, Sindian |
Tiong-hô | 中和 | Zhōnghé | Chung-ho, Jhonghe |
Thô͘-siâⁿ | 土城 | Tǔchéng | |
Tām-súi/ Tām-chúi | 淡水 | Dànshuǐ | Tamsui, Tanshui, Danshuei |
Thô-hn̂g | 桃園 | Táoyuán | |
Pat-tek | 八得 | Bādé | Pa-teh |
Pêng-tìn | 平鎮 | Píngzhèn | Pingjhen |
Tiong-le̍k | 中歷 | Zhōnglì | Chung-li, Jhongli |
Sin-tek | 新竹 | Xīnzhú | Hsin-chu, Sinjhu |
Tek-pak | 竹北 | Zhúběi | Chu-pei, Jhubei |
Biâu-le̍k | 苗栗 | Miáolì | |
Tâi-tiong | 台中 | Táizhōng | Taichung |
Hong-gôan | 豐原 | Fēngyuán | Fongyuan |
Tāi-lí | 大里 | Dàlǐ | |
Thài-pêng | 太平 | Tàipíng | |
Chiong-hòa | 彰化 | Zhānghuà | Changhua |
Lo̍k-káng | 鹿港 | Lùgǎng | Lukang |
Ôan-lîm | 員林 | Yuánlín | |
Lâm-tâu | 南投 | Nántóu | |
Hûn-lîm | 雲林 | Yúnlín | |
Táu-la̍k | 斗六 | Dǒuliù | Douliou |
Ka-gī | 嘉義 | Jiāyì | Chiayi, Chia-i |
Thài-pó | 太保 | Tàibǎo | |
Phò-chí | 朴子 | Púzǐ | |
Tâi-lâm | 台南 | Táinán | |
Sin-iâⁿ | 新營 | Xīnyíng | Hsin-ying, Sinying |
Éng-khong | 永康 | Yǒngkāng | Yung-kang |
Ko-hiông | 高雄 | Gāoxióng | Kaohsiung |
Hōng-soaⁿ | 鳳山 | Fèngshān | Fongshan |
Pîn-tong | 屏東 | Píngdōng | Ping-tung |
Gî-lân | 宜蘭 | Yílán | I-lan |
Hoa-liân | 花蓮 | Huālián | Hualien |
Tâi-tang | 台東 | Táidōng | Tai-tung |
Phêⁿ-ô͘ | 澎湖 | Pénghú | The Pescadores |
Má-keng | 馬公 | Mǎgōng | Ma-kung |
Kim-mn̂g | 金門 | Jīnmén | Kinmen, Quemoy |
Liân-kang/ Má-chó͘ | 連江 | Liánjiāng | Matsu, Lien-chiang |