Other writing systems for Taiwanese

There have also been other scripts used to represent Taiwanese, not based on either characters or the roman alphabet. During the Japanese colonial period (1895-1945) Japanese kana were adapted for use as ruby characters, while during the period of KMT rule (1945-2000) an altered form of Zhuyin (commonly known as Bopomofo) was sometimes promoted, although the KMT administration often moved between supression and tacit acceptance of Taiwanese during the martial law era.

Latterly there have also been other creations aimed at giving Taiwanese an independent writing system - none of which have gathered any real momentum, but Tai-oan-ji is one interesting example of this kind of 'new phonetic script' thinking.